

Sam Karpienia (chant/mandoles/guitare)
Manu Reymond (contrebasse)
Thomas Lippens (batterie/percussions)
Après Gacha Empega et ses polyphonies provençales, Dupain et son electro rock occitan, Forabandit le trio acoustique occitano-turc-marseillais, Sam Karpienia invente avec Manu Reymond et Thomas Lippens une nouvelle épopée provençale, De la Crau.
De la Crau défolklorise le provençal pour lui donner sa place dans le courant de la Sono Mondiale, courant musical fait d’hybridations entre local et global.
Après Gacha Empega et ses polyphonies provençales, Dupain et son electro rock occitan, Forabandit le trio acoustique occitano-turc-marseillais, Sam Karpienia invente avec Manu Reymond et Thomas Lippens une nouvelle épopée provençale, De la Crau.


Médias
Photos
Vidéos
Paroles
CLIP - Chaman
Publiée le : 2021-02-12
"Chaman" deuxième extrait de l'EP digital "Temperi" [sorti le 19 février 2021] évoque "la perte du rapport à la nature face à l'industrialisation du vivant". De La Crau a fait appel au talentueux photographe Franck Pourcel, à l'origine du cliché ornant la pochette de l'album pour illustrer en vidéo ce morceau.
Crédits : Frank Pourcel (image), Nicolas Dick (son), Sandra Ach (montage)
CONCERT - Les Suds
Publiée le : 2021-07-14
Soufflé.e.s par un mistral nommé De La Crau, Les Suds 2021 nous ont offert ce 14 juillet un live en face duquel le traditionnel feu d'artifice a fait pâle figure. Mercredi soir la fête était régionale et le publique envouté heureux de se perdre dans la jungle nocturne arlésienne.
Crédits : Les Suds à Arles / Sourdoreille
CLIP - Temperi
Publiée le : 2021-02-12
Temperi, c’est 6 titres qui adoptent les codes du post rock à travers des compositions décomplexées, des titres nourris d’une Méditerranée où l’art de vivre invite les musiques au cœur de la civilisation, c’est aussi une alternative musicale post punk, parce que populaire, poétique, classe et modeste à la fois.
Crédits : Gerald Kuentz, Mike Aube, Nicolas Dick (son) / Thomas Sanna, Tom Spectrum (image) / De la Crau - La Compagnie du Lamparo
La Muralha
sur l'album : Temperi
La Muralha
Lo biais de viure dins aquesta passa
lo biais de viure nos condida à
à mantener
leis ideias claras, leis ideias fortas, leis ideais
que montan de tot caire
Per faire muralha
contra leis tirands, leis mestres per faire muralha contra leis mangea-paureis
per faire muralha
contra leis tirands, leis mestres per faire muralha
Compreni qué, qu’apres una jornada de trabalha, vòs pas ti prendre la testa, se vos ti cambiar la vida n’aures que d’en faire pau a chapau
De voia de Gau basta la maganha
tot ço que podem faire anem va faire Dansas, musicas, vivas, regachar lo monde
donar d’informacions per turtar leis gigants, roigat lo sistema, regachar lo monde
que nos manten dins l’inhorencia, lo gaudinagi, la divertissença.
Compreni qué, qu’apres una jornada de trabalha, vòs pas ti prendre la testa, se vos ti cambiar la vida n’aures que d’en faire pau a chapau
De voia de Gau basta la maganha
La Muraille
Cette chanson, texte et musique, est en perpétuel changement, transformation, recomposé au gré des saisons, la version de l’album n’est déjà pas celle joué en concert.
La façon de vivre en ce moment
La façon de vivre nous invite à maintenir
Les idées claires, les idées fortes, les idées montent de tout les cotés.
Pour faire muraille
Contre les tyrans, les maitres,
Pour faire muraille contre les manges-pauvres
Je comprends qu’après une journée de travail
Tu n’as pas envie de te prendre la tête
Si tu veux changer ta vie,
Tu n’auras qu’à en faire un peu chaque jour
De l’ardeur et de la joie, trêve de balivernes
Convivencia « Vivre en coexistence avec l’autre »
Voilà la voie, la clé pour faire bouger le « système »
Faire de la musique dedans, dehors
Voilà la voie !
Crédits : Sam Karpienia
L'Amistat
sur l'album : Temperi
L'amistat (Lo Progres)
Viva leis arts ! Oi, lo progrès fermenta,
fan d’invencions per espranhar lei braç.
Tanben totjorn nòstra misèria augmenta,
quand lo trabalh nos fasiá viure en patz.
Oi aujornduei manca pas de familhas
que chasque soar an ren per son sopar
l’ivèrn an freg, son tapats de guenilhas,
es lo progrès, lo progrès que va fa.
Fa pas tremblar, quand viatz dedins d’usinas
ont autreifés faliá de mila obriers
e qu’aujornduei molhenant sei machinas
un quart sufís e tot marcha parier.
Per l’inventor, per l’òme de genia,
d’ocupacions, aquí ne manca pas.
Siam aujornduei d’un siècle d’infamia,
es lo progrès, lo progrès que va fa.
Es pron verai pauretat n’es pas vici,
mai un malaür ben grand en veritat.
Quand fau pensar qu’en tot l’a d’injustícias,
l’a qu’a la mòrt que l’a egalitat.
Vouguèron segur far venir la paurilha,
que ganhèt just per posquer subsistar.
Oi meis amics se siam dessus la palha,
es lo progrès, lo progrès que va fa.
Bèla Marselha, ò pais de ressorças!
Ieu dessus tu pausi mei reflexions,
per lo trabalh ères la bona sorça,
mai aujornduei tot es en suspension.
Lei bastiments an desertat tei ribas,
tei quèis son nus, tei chantiers arrestats.
Se quauque jorn l’auba novèla arriba,
es lo progrès, alòr que v’aurà fach...
L'Amitié
Vive les arts ! yes, le progrès fermente,
Ils ont des inventions, pour épargner les bras.
Aussi, toujours notre misère augmente,
Quand le travail nous faisait vivre en paix.
Mais aujourd’hui il ne manque pas de famille
Qui chaque soir n’ont rien pour leur souper.
L’hiver, ils ont froid, ils sont vêtus de fripes,
C’est le progrès, c’est le progrès qui le fait.
Ça ne vous fait pas trembler,
Quand vous voyez dans des usines,
Où autrefois il fallait mille ouvriers
Et qu’aujourd’hui, moyennant quelques machines
Un quart suffit et tout marche pareil.
Pour l’inventeur, pour l’homme de génie,
D’occupations, ici, il n’en manque pas.
On est aujourd’hui d’un siècle d’infamie,
C’est le progrès, c’est le progrès qui le fait.
C’est assez vrai que la pauvreté n’est pas un vice,
Mais un malheur bien grand en vérité.
Quand il faut penser que partout il y a des injustices,
Il n’y a que dans la mort où l’on est tous égaux.
Ils ont surement voulu faire en sorte que les pauvres
Gagnent à peine pour pouvoir subsister.
Ah mes ami(e)s si on est dessus la paille,
C’est le progrès, c’est le progrès qui le fait.
Belle Marseille, O pays de ressources !
Sur toi, je pose mes réflexions,
Pour le travail, tu étais la bonne source
Mais aujourd’hui tout est interrompu
Les bateaux ont déserté tes rives,
Tes quais sont nus, tes chantiers arrêtés.
Si un jour l’aube nouvelle arrive
C’est le progrès alors qui l’aura fait.
Crédits : Marius Revelly 1890
Chamatan
sur l'album : Temperi
Chamatan
Ieu ausi l’escarrada,
Dei bravei gens lo planhum
Ieu vesi montar lo gonfle
D’aquelei que se rebrasson
Va montar l’insurgéncia au nom de justícia
Lo toeis ensems sara mai fòrt
Recampament li siam toei
Bis : (requisiment farem)
De pan per tot lo monde
que sieguem d’aquí o d’autrei país
Despartirem leis tròç
volem plus leis briguetas que nos tòmban davant
Prendrem l’atalhier
defòra lo patron coneissem lo mestier
Farem solegerits mai envolzats
Esperam plus ren de deman
Volem viure encuei de nostrei lauradas
Recompartitge deis riquessas
Laissarem degun defòra La farem plus l’aumòrna
Vestirem lei mau vestits en aqueu plan país L’infern lo coneissem ben
Avem trimat, n’avem plus ren de perdre
Avem patit coma un tropèu, se siam encanhat leis uns contra leis autres
Ges de coissin de plumas, mataràs de velórs, Un solet pelhon rotge que brutla nuech e jorn
Se d’aqueleis eissaurats obriers voletz pas aguer lo sort
Atubatz lo fuec de la revòuta faguetz bombar lo chamatan
Grand Bruit
J’entends la foule
Des braves gens la plainte
Je vois monter les nerfs
De ceux qui se rebellent
Elle monte l’insurrection
Au nom de la justice
Au rassemblement nous y sommes tous
(au 3ème couplet : Réquisition nous ferons)
Du pain pour tout le monde, que l’on soit d’ici ou d’autres pays
On répartira les bouts
On ne veut plus les miettes qui nous tombent devant
On prendra l’atelier
Dehors le patron, on connaît le métier
On fera autogéré, plus enthousiaste
On attend plus rien de demain
On veut vivre aujourd’hui de ce que l’on sème
Redistribution des richesses
On ne laissera personne dehors
On fera plus l’aumône
On habillera les mal habillés dans ce charmant pays, l’enfer on le connaît bien
On a trimé, on a plus rien à perdre
On a souffert comme un troupeau
On s’est divisé les uns les autres
Pas de coussins de plumes ou matelas de velours
Seul un drapeau rouge qui brule nuit et jour
Si de ces ouvriers essorés vous ne voulez pas le sort
Alors
Attisez le feu de la révolte
Faites entendre le soulèvement
Crédits : Sam Karpienia
A l'Esper
sur l'album : Temperi
A l'Esper
Dins mon barri à l’espèr de mon devenir
Vesi la mar au relàrg de toeis leis trefons
Vesi lo chaple de l’infortuna
D’aquelei bravei que triman
Eme l’espèr d’una cambiadissa
D’en aut li siam coma gardians de la ciutat
Coma chorma dau monde à l’agacha
Bastion vertadier deis capitadas
Que vendràn segur
Tremolar lo defòra
Siam lo defòra a venir
d’un tremolum au dintre
Siam l’ersa dau relàrg
que monta sus lei rivatges
Siam carrièras embarrioladas
monte bomba un carnavàs
À L'espoir
Dans mon quartier, dans l’attente de mon devenir
Je vois la mer au large de tous les précipices
Je vois les dégâts de la malchance
De ces braves qui triment
Sans l’espoir d’un changement
De là haut, nous y sommes, comme « gardians » de la ville
Comme un équipage, un monde qui observe
Un bastion vrai des réussites
Qui viendront c’est sûr
Faire trembler le dehors
Nous sommes le dehors à venir
Un tremblement de l’intérieur
Nous sommes la vague du large
Qui monte sur les rivages
Nous sommes les rues colorées
Où résonne un carnaval en marche
Crédits : Sam Karpienia
Tarabast
sur l'album : Temperi
Tarabast
Me tafura au dintre aqueu monde en tarabast
Tafòri d’un trebau au dintre
Plegas endurmidas de còps que l’a s’envolcanisan
Un sorgent à la tusta barrusta, arcolan descolorat
D’aise camin enfre-terra
esperant lo descampatge
Lo sang raja dins mon còrs,
flume que carreja totas penas
Sus la mar l’a d’isclas per leis naufragats
De que van querre aquelei que s’embarcan ?
Au luenh deis autres tostemps quistant
Un mocèu de se,
Lo mèco belèu Regachi lo cèu de nuech
Aquo’s lo grand viradís Printemps, Estieu, Autona, Ivern
A cada plegas son remèdi
Vacarme
ça me tourmente à l’intérieur ce monde bruyant
Bruit d’un tourment en moi
Les plaies endormies parfois rejaillissent
Une source au hasard, un arc en ciel décoloré
Chemin tranquille dans les terres
En attendant d’embarquer
Le sang coule dans mon corps
Un fleuve qui transporte toutes les peines
En mer il y a des îles pour les naufragés
Qu’est ce qu’ils vont chercher ceux qui s’embarquent
Loin des autres, toujours en quête
Un morceau de soi, le meilleur peut être
Je regarde le ciel de nuit, voilà la marche du temps
Printemps, Eté, Automne, Hiver
A chaque plaie son remède
Crédits : Sam Karpienia
Temperi
sur l'album : Temperi
Temperi
Valent valent sus la tornadissa
Meravilhosa planeta
dempuei que lo monde es monde,
en perilh jamai descoratjat,
en dessota leis bombas
s’endralhar o perir (bis)
Un òme camina sus la neu en montanha
A bòn astre li convida encò sieu un pastre
A travèrs mar l’a força gens espérant a l’agacha
A bòn astre un batèu leis embarca
A travèrs lo monde grand
dempuei que marchan leis promiers òmes
a travèrs mar d’una terra a l’autra
s’en van cercar un monde melhor
coma una fòrça au dintre que mena
s’en van esconjurar lo marrit sort
« cu semena la misèria
se recampa lo temperi »
Tempête
Vaillant, vaillant dans la tourmente
Merveilleuse planète
Depuis que le monde est monde
En danger jamais découragé
Sous les bombes
S’en aller ou mourir
Un homme marche dans la neige en montagne
Par chance un berger l’invite chez lui.
En mer il y beaucoup de gens qui espèrent
Par chance un bateau les embarque.
Par delà le vaste monde
Depuis que marchent les premiers hommes
En mer d’une terre à l’autre
Ils s’en vont chercher un monde meilleur
Comme une force intérieure qui guide
Ils s’en vont pour conjurer le mauvais sort
« Qui sème la misère récolte la tempête »
Crédits : Sam Karpienia
L'infinitat
sur l'album : Temperi
L'infinitat
Au crós dau monde
au relàrg dins lo tranquis
Sensa saupre ren dau defòra au luenh,
es meravelha au dintre
Sota lo cèu l’infinitat ,
Lo gau dins l’agacha d’un drole
Entre sapiénçia e coneissança
Sota lo ceu l’infinitat
Es l’endrech onte creisse ton saber
Lo gau dins l’agacha d’un drole
Entre sapiénçia e coneissança
Sota lo ceu l’infinitat
Es l’endrech onte creisse ton saber
Terrejairitz coneisses lo monde
Un soleiant reinaume
Es lo solèu à miejanuech ?
ò la luna à miejorn ?
L’as sentida aquesta bofada
Dau relàrg un mau presagi
Terrejairitz coneisses lo monde
Un soleiant reinaume
Terrejairitz coneisses lo monde
au relàrg dins lo tranquis
L'infinité
Au creux du monde
Au large au calme
Sans rien savoir du monde au loin
Des merveilles à l’intérieur
Sous le ciel, l’infini.
La joie dans le regard d’un enfant
Entre sciences et connaissances
Sous le ciel, l’infini
C’est l’endroit où grandit ton savoir.
Est ce le soleil à minuit ?
Ou la lune à midi ?
Tu l’as senti ce souffle
Du large un mauvais présage
Travailleuse de la terre tu connais le monde
Un Plein soleil, Reinaume
Travailleuse de la terre tu connais le monde
Au large dans le calme
Crédits : Sam Karpienia
La Dralha
sur l'album : Temperi
La Dralha
Benlèu benlèu vendrà la prima
Emai la flor dau mes de mai
Lei jòinei galants la culhisson
Per la portar en seis amors
Farai pas parier per la mieuna
Que vuei lei flors fan la requista
Siam toei dins un mondàs unenc
Que trantalha coma embriagat
Per la mieuna sabi çò que farai
Semenarai un ametlier,
Ò canebouns ò gueringaus
per lo temps lòng per seis enfants
Ara que va sabem lo monde estofa
Leis aucèus pican a la porta
Desapareisson lei peis,
Leis abelhas en crebadissa
Podrem pas tornar à l’en-darrier
Li siam, a mand d’un gran malastre
Lo temps s’achavanisse,
Monta la calorassa , monta la mar
Aimi tant lei flors e ma bèla
Pòdi plus faire lo dobtaire
Corre lo temps dau desravilhament
Lo temps de desvirar lo badinàgi
Why some fish are desappearing wonders the fisherman.
Man is a wolf to man, still no love, always in fear.
Le Chemin
Bientôt, bientôt viendra le printemps
Et avec la fleur du mois de Mai
Les jeunes galants la cueillent
Pour la porter à leur amour.
Je ferai pas pareil pour la mienne
Parce qu’aujourd’hui les fleurs se font rares
Nous sommes tous dans un même monde
Qui titube comme en état d’ivresse.
Pour la mienne je sais ce que je ferais
Je sèmerai un amandier,
Du chanvre ou des coquelicots
Pour longtemps, pour ses enfants
Maintenant nous savons que la terre étouffe
Les oiseaux tape à la porte
Les poissons disparaissent
Les abeilles sont en sursis.
On ne pourra pas faire machine arrière
Nous sommes à l’approche d’un grand désastre
Le temps se détraque
La chaleur monte, la mer monte
J’aime tant les fleurs et ma belle
Je ne peux plus faire comme si j’ignorais
Il arrive le temps de prendre conscience
Le temps de déboulonner la propagande
Pourquoi certains poissons disparaissent, se demande le pêcheur.
L'Homme est un loup pour l'Homme, toujours pas d'amour, toujours dans la peur.
Crédits : Sam Karpienia
Chaman
sur l'album : Temperi
Chaman
Trescavan leis cendres dins lo ceu
Dins un darrier voladis
Rata penada Tambor de Masca
Dansa deis cieucles
Lo fum de candela a donat d’alen
Chamineias mascaran leis caras
Crachaires a nuech sarrada
Visagis negres de l’Istori
A l’escondut caragi sensa boca
Un milenari trauca la nuech
Toei se mescla conversan leis contraris
Un milenari trauca la nuech
Dansa lo chaman duerba leis portaus
Agacha cramar la peira Fòra lo sofrì
Lo fieu dau chaman se leva
Un milenari trauca la nuech
Toei se mescla, conversan leis contraris
Au dintra de telaranha luenc dau silenci
Au dintre luenc deis estellas
A perdut lo fieu millenari
Esvarat ais cauvas eternalas
Embocat dins lo vueja monde
Entre dintrar dedins ò demorar fòra
Pé sus lo quitran
Chamane
Les cendres se dispersaient dans le ciel
Dans un dernier envol
Chauve souris, Tambour de sorcière
Danse des siècles
La fumée des bougies a donné du souffle
Les cheminées noircissent les visages
Les torchères à la nuit close
Visages noirs de l’histoire
Cachés, visages sans paroles
Un millénaire transperce la nuit
Tout se mélange, les contraires se rencontrent
Un millénaire transperce la nuit
Il danse le chaman, ouvre les portes
Regarde bruler la pierre
Loin d’ici la souffrance
Le fils du chaman se lève
Un Millénaire transperce la nuit
Tout se mélange, les contraires se rencontrent
Dans les méandres de la toile, loin du silence
Dans les méandres, loin des étoiles
Il a perdu le fil millénaire
Dissipés les enseignements séculaires
Embarqué dans le monde creux
être dedans ou rester en dehors
Les pieds sur le goudron
Crédits : Sam Karpienia